Assyriologie und Hethitologie
print

Links und Funktionen

Navigationspfad


Inhaltsbereich

Abkürzungen G-M

Hethitisches Wörterbuch²

(Stand: Februar 2010)

G - H - I - J - K - L - M

(A-F) - (N-Z

 

G

GAG s. von Soden.

Gamkrelidze, HittTheorLar. = Thomas V. Gamkrelidze/T. В. Гамкрелидзе, Хеттский язык и ларингальная теория = Hittite et la théorie laryngale (Travaux de l'Institut de Linguistique; Série des Langues Orientales t. III S. 15-91) Академия наук Грузинской CCP. – Tiflis 1960.

García Trabazo, José Virgilio 

– BCBO 6 = Textos religiosos hititas, Mitos, plegarias y rituales. Edición bilingue (BCBO 6). – Madrid 2002.

García Trabazo/Groddek, DBH 18 = J.V. García Trabazo/D. Groddek, Hethitische Texte in Transkription, KUB 58 (DBH 18). – Wiesbaden 2005.

Garelli, AC = Paul Garelli, Les Assyriens en Cappadoce. – Paris 1963.

Garstang/Gurney, Geogr. = John Garstang/Oliver R. Gurney, The Geography of the Hittite Empire. – London 1959.

Gelb, Ignace Jay 

– Alishar = Inscriptions from Alishar and Vicinity (OIP 27). – Chicago 1935.

– HH = Hittite Hieroglyphs 1-3 (SAOC 2, 14, 21). – Chicago 1931-1942.

– HHM = Hittite Hieroglyphic Monuments (OIP 45). – Chicago 1939.

– HS = Hurrians and Subarians (SAOC 22). – Chicago 1944.

– MAD s. MAD.

– NPN s. NPN.

Georgiev, Vladimir I. 

– HuE = Hethitisch und Etruskisch (LingBalk. V. l). – Sofia 1962.

 – Intr.  = Introduction to the History of the Indo-European Languages (3rd ed.). – Sofia 1981.

van Gessel, Onomasticon = van Gessel, Ben H.L., Onomasticon of the Hittite Pantheon, Parts I, II, III (HbOr 1, 33). – Leiden/New York/Köln, 1998, 2001.

GGA = Göttingische Gelehrte Anzeigen. – Göttingen.

Gilg. = Gilgameš.

Giorgieri/De Martino, LHL 1 = Literatur zum Hurritischen Lexikon. – Firenze 2008.

Giorgieri/Mora, Lettere =  Le lettere tra i re ittiti e i re assiri ritrovate a Hattuša – Padova 2004.

GLH s. Laroche.

Glocker, J. s. Eothen 6.

Glotta = Glotta. Zeilschrift für griechische und lateinische Sprache. – Göttingen.

Gnomon = Gnomon. Kritische Zeitschrift für die gesamte Altertumswissenschaft. – München.

Goe. = Goetze/Götze.

Gössmann, ŠL IV/2 = P. Felix Gössmann, Planetarium Babylonicum oder die sumerisch-babylonischen Stern-Namen. Šumerisches Lexikon IV/2. – Rom 1950.

GötMisz. = Göttinger Miszellen. Beiträge zur ägyptologischen Diskussion. – Göttingen.

Goetze, Albrecht 

– AM = Die Annalen des Muršiliš (MVAeG 38). – Leipzig 1933.

– Hatt. = Hattušiliš. Der Bericht über seine Thronbesteigung nebst den Paralleltexten (MVAeG 29. 3). – Leipzig 1925.

– Kizz. = Kizzuwatna and the Problem of Hittite Geography (YOSR ΧΧII). – New Haven 1940.

– Kleinasien(2) = Kleinasien (Handbuch der Altertumswissenschaft. Neubearbeitung, 3. Abt., 1. Teil, 3. Bd., 3. Abschnitt, 1. Unterabschnitt: Kulturgeschichte des Alten Orients). – München 1933; 2. Aufl. 1957.

– Madd. = Madduwattaš (MVAeG 32. l). – Leipzig 1928.

– NBr. = Neue Bruchstücke zum großen Text des Hattušiliš und den Paralleltexten (MVAeG 34. 2). – Leipzig 1930.

– Pestgeb. = Die Pestgebete des Muršiliš (KIF 1 S. 161-251). – Weimar 1930.

– Thes. = Thesaurus, unveröffentlichte Probeartikel ca. 1954.

– Tunn. = A. Goetze in cooperation with E.H. Sturtevant, The Hittite Ritual of Tunnawi (AOS 14). – New Haven 1938.

Goetze/Pedersen, MS = A. Goetze/H. Pedersen, Muršilis Sprachlähmung (Danske VidSelsk. XXI. l). – Kopenhagen 1934.

Gordon, Cyrus J. 

– UgHb. = Ugaritic Handbook. Pt, III: Comprehensive Glossary (AnOr. 25). – Roma 1947.

– UgMan. = Ugaritic Manual (AnOr. 35). – Roma 1955.

– UgTb. = Ugaritic Textbook (AnOr. 38). – Roma 1965.

Grazer Beitr. = Grazer Beiträge. Zeitschrift für die klassische Altertumswissenschaft. – Graz 1973ff.

Grdr.(2) = Karl Brugmann/Berthold Delbrück, Grundriß der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Photomechanischer Nachdruck der 2. Bearbeitung von Bd. I (1930), II. 1 (1906), II. 2, II. 3 (1916) von K. Brugmann; der 1. Aufl. von Bd. III. 1 (1893), IV. 2 und V. 3 (1900) von B. Delbrück. – Berlin 1967.

Groddek, Detlev 

– DBH 2 = Hethitische Texte in Transkription: KBo. 30 (DBH 2, Philologica). – Dresden 2002.

– DBH 4 = Hethitische Texte in Transkription: KUB 55 (DBH 4, Philologica). – Dresden 2003.

– DBH 5 = Konkordanz zu den Grabungsnummern (DBH 5, Instrumenta). – Dresden 2002.

– DBH 6 = Detlev Groddek/Albertine Hagenbuchner/Inge Hoffmann, Hethitische Texte in Transkription: VS NF 12 (DBH 6). – Dresden 2003.

– DBH 11 = Hethitische Texte in Transkription: KBo 39 (DBH 11). – Dresden 2004.

– DBH 13 = Hethitische Texte in Transkription: KUB 20 (DBH 13). – Dresden 2004.

– DBH 14 = Hethitische Texte in Transkription: KUB 59 (DBH 14). – Dresden 2004.

– DBH 15 = Hethitische Texte in Transkription: KUB 51 (DBH 15). – Dresden 2004.

 – DBH 18 s. García Trabazo, J.V./ Groddek, D., DBH 18.

 – DBH 20 = Hethitische Texte in Transkription. KUB 60 (DBH 20). – Wiesbaden 2006.

 – DBH 23 = Hethitische Texte in Transkription IBoT 4. – Wiesbaden 2007.

 – DBH 24 = Hethitische Texte in Transkription. KBo 22. – Wiesbaden 2008.

 – DBH 28 = Hethitische Texte in Transkription KBo 50. – Wiesbaden 2007.

Groddek/Kloekhorst, DBH 19 = Detlev Groddek/Alwin Kloekhorst, Hethitische Texte in Transkription. KBo 35 (DBH 19). – Wiesbaden 2006.

Groddek/Zorman, DBH 25 =  Tabularia Hethaeorum. Hethitologische Beiträge Silvin Košak zum 65. Geburtstag. Ed. Detlev Groddek/Marina Zorman. – Wiesbaden 2007.

Gs. = Gedenkschrift.

GsBökönyi = Man and the Animal World. Studies in Archaeozoology, Archaeology, Anthropology and Palaeolinguistics in memoriam Sándor Bökönyi. Ed. Peter Anreiter/Lászlo Bartosiewicz/Erzsébet Jerem/Wolfgang Meid. – Berlin 1998.

GsBossert = Anadolu Araştırmaları (JKF) Bd. II. 1-2. – Istanbul 1965.

GsBrandenstein = Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde. Gedenkschrift für Wilhelm Brandenstein (IBK 14). – Innsbruck 1968.

GsCagni = Studi sul Vicino Oriente Antico dedicati alla memoria di Luigi Cagni (Istituto universitario orientale, Dipartimento di studi asiatici, Series minor LXI). – Napoli 2000.

GsCarter = The Asia Minor Connexion: Studies on the Pre-Greek Languages in Memory of Charles Carter. Orbis Supplementa Bd. 13. Ed. Yoël L. Arbeitman. – Leuven/Paris 2000.

GsCowgill = Studies in Memory of Warren Cowgill (1929-1985). Papers from the Fourth East Coast Indo-European Conference, Cornell University, June 6-9, 1985 (Untersuchungen zur Indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft NF 3). Ed. Calvert Watkins. – Berlin/New York 1987.

GsFinkelstein = Essays on the Ancient Near East in Memory of Jacob Joel Finkelstein (Memory of the Connecticut Academy of Arts and Sciences XIX). – Hamden 1977.

GsForrer = šarnikzel. Hethitologische Studien zum Gedenken an Emil Orgetorix Forrer. Ed. Detlev Groddek/Sylvester Rößle (DBH 10). – Dresden 2004.

GsGüntert = Antiquitates Indogermanicae. Gedenkschrift für Hermann Güntert zur 25. Wiederkehr seines Todestages. – Innsbruck 1974.

GsGüterbock = Recent Developments in Hittite Archaeology and History. Papers in Memory of Hans Gustav Güterbock. – Winona Lake 2002.

GsImparati s. Eothen 11.

GsKerns = BONO HOMINI DONUM. Essays in Historical Linguistics in Memory of J. Alexander Kerns (Amsterdam Studies, Ser. IV: Current Issues in Linguistic Theory, 16). – Amsterdam 1981.

GsO. Klíma = Iranian and Indo-European Studies. Memorial Volume of Otakar Klíma. Ed. Petr Vavroušek. – Praha 1994.

GsKretschmer = ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ. Gedenkschrift Paul Kretschmer. – Wien 1956.

GsKronasser = Investigationes philologicae et comparativae. Gedenkschrift für Heinz Kronasser. – Wiesbaden 1982.

GsPedersen = In Honorem Holger Pedersen. Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 26. bis 28. März 1993 in Kopenhagen. Ed. Norbert Oettinger. – Wiesbaden 1994.

GsPintore = Studi orientalistici in ricordo di Franco Pintore (SMed. 4). – Pavia 1983.

GsPisani = Archivio Glottologico Italiano, Vol. LXXVII, dedicato alla memoria di Vittore Pisani. – Firenze 1992.

GsPorada = Edith Porada Memorial Volume (SCCNH 7). – Bethesda 1995.

GsSachs = A Scientific Humanist. Studies in Memory of Abraham Sachs. Ed. Erle Leichty/Maria de J. Ellis/Pamela Gerardi. – Philadelphia 1988.

GsSchwartz = A Linguistic Happening in Memory of Ben Schwartz. Studies in Anatolian, Italic, and other Indo-European Languages. Ed. Yoël L. Arbeitman. – Louvain-la-Neuve 1988.

GsvonSchuler = Gedenkschrift Einar von Schuler, *28. 10. 1930, † 15. 2. 1990 (Or. 59/2). Ed. Massimiliano Marazzi/Gernot Wilhelm. – Roma 1990.

GsQuattordioMoreschini = do-ra-qe pe-re. Studi in Memoria di Adriana Quattordio Moreschini. – Pisa 1998.

GsR.Young = From Athens to Gordion. The Papers of a Memorial Symposium for Rodney S. Young (University Museum Papers I). – Philadelphia 1980.

Gü. = H. G. Güterbock.

Güterbock, Hans Gustav 

– DS = The Deeds of Suppiluliuma as Told by His Son, Mursili II. (JCS 10, 41ff., 59ff., 75ff.). – New Haven 1956.

– HittRel. = Hittite Religion (Forgotten Religions. Ed. V. Ferm, S. 83-109). – New York 1949.

– Kum. = Kumarbi, Mythen vom churritischen Kronos (Istanbuler Schriften 16). – Zürich/New York 1946.

– SBo. = Siegel aus Boğazköy I, II (AfO Beih. 5, 7). – Berlin 1940, 1942; Nachdruck Osnabrück 1967.

– Ullik. = The Song of Ullikummi. Revised Text of the Hittite Version of a Hurrian Myth (JCS 5. 135-161; 6. 8-42). – New Haven 1961-62.

 s.a. Boehmer/Güterbock, BoHa. 14.

Güterbock/van den Hout s. AS 24.

Gurney, Oliver R. 

– AAA 27 = Hittite Prayers of Muršili II. (AAA 27). – Liverpool 1941.

– HittRelig. = Some Aspects of Hittite Religion. The Schweich Lectures 1976. – Oxford 1977.

 s. Garstang-Gurney, Geogr.

Gusmani, Roberto 

– LydWb. = Lydisches Wörterbuch. – Heidelberg 1964.

– LI = Il lessico ittito. Introduzione allo studio comparativo delle lingue anatoliche I. – Napoli 1968.

Gustavs, NKT = Arnold Gustavs, Namenreihen aus den Kerkuk-Tafeln. Eine Studie zum Bau der Mitanninamen (MAOG 10. 3). – Leipzig 1937.

Gvozdanović (Ed.), IE Numerals = Indo-European Numerals (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 57). Ed. Jadranka Gvozdanović. – Berlin/New York 1992.

nach oben

H

Haas, Volkert 

– Berggötter = Hethitische Berggötter und hurritische Steindämonen. Riten, Kulte und Mythen. – Mainz 1982.

– CHS I/1 = Volkert Haas, Die Serien itkahi und itkalzi des AZU-Priesters, Rituale für Tašmišarri und Tatuhepa sowie weitere Texte mit Bezug auf Tašmišarri (CHS I/1). – Roma 1984.

– CHS I/9 = Die hurritischen Ritualtermini in hethitischem Kontext. Unter Mitwirkung von Daliah Bawanypeck, Mauro Giorgieri, Rita Strauß (CHS I/9). – Roma 1998.

– GeschReligion = Geschichte der hethitischen Religion (HbOr. I/15). – Leiden 1994.

– Heth.Lit. = Die hethitische Literatur. Texte, Stilistik, Motive. – Berlin/New York 2006.

– KN = Der Kult von Nerik. Ein Beitrag zur Religionsgeschichte (StPohl 4). – Roma 1970.

– Materia Magica = Materia Magica et Medica Hethitica. Ein Beitrag zur Heilkunde im Alten Orient. Unter Mitwirkung von Daliah Bawanypeck. – Berlin/New York 2003.

 s.a. Xenia 32.

Haas/Thiel, AOAT 31    = Volkert Haas/Hans Jochen Thiel, Die Beschwörungsrituale der Allaituraḫḫi und verwandte Texte (Hurritologische Studien II, AOAT 31 ). – Kevelaer 1978.

Haas/Wegner, CHS 1/5 = Volkert Haas/Ilse Wegner, Die Rituale der Beschwörerinnen SALŠU.GI (CHS I/5). – Roma 1988.

Haas/Wilhelm, AOATS 3 = Volkert Haas/Gernot Wilhelm, Hurritische und luwische Riten aus Kizzuwatna (AOATS 3). – Kevelaer 1974.

HAB s. Sommer/Falkenstein.

Hagenbuchner(-Dresel), Albertine 

– DBH 1 = Massangaben bei hethitischen Backwaren (DBH 1, Philologica). – Dresden 2002.

– THeth. 15 = Die Korrespondenz der Hethiter. 1. Teil: Die Briefe unter ihren kulturellen, sprachlichen und thematischen Gesichtspunkten. – Heidelberg 1989.

– THeth. 16 = Die Korrespondenz der Hethiter. 2. Teil: Die Briefe mit Transkription, Übersetzung und Kommentar. – Heidelberg 1989.

Hahn, NC = E. Adelaide Hahn, Naming Constructions in Some Indo-European Languages (Philological Monographs of the American Philological Association 27). – 1969.

Haspels, Phrygia = H.H. Emilie Haspels, The Highlands of Phrygia. Sites and Monuments. Vol. I Texts [mit Appendix I mit den altphrygischen Inschriften]; Vol. II Plates. – Princeton 1971.

Hatt. s. Goetze.

Hatt. = Hattušili (I., II., III.), heth. Großkönige.

Havers, Kasussyntax = Wilhelm Havers, Untersuchungen zur Kasussyntax der indogermanischen Sprachen. – Straßburg 1911.

Hawkins, John David 

– CHLI I = Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions. Vol. I: Inscriptions of the Iron Age Part 1-3 (UISK 8.1). – Berlin/New York 2000.

 s.a. StBoT Beih. 3.

Hazenbos, Joost 

– Diss. = The Organisation of the Anatolian Local Cults.

– Anatolian Local Cults  The Organisation of the Anatolian Local Cults during the Thirteenth Century B.C. An Appraisal of the Hittite Cult Inventories (CM 21).- Leiden/Boston/Groningen 2003.

HbOr. = Handbuch der Orientalistik. – Leiden 1952ff. Zitat ohne Zusätze s. Kammenhuber.

HCCT – E = Privatsammlung in Tokyo von Texten vermutlich aus Emar-Meskéné, nach Akio Tsukimoto, ASH 6 (1984) 65ff.

HDA s. von Schuler.

HE s. Friedrich.

HED s. Puhvel.

HEG s. Tischler.

Heinhold-Krahmer, Susanne 

– THeth. 8 = Arzawa. Untersuchungen zu seiner Geschichte nach den hethitischen Quellen (THeth. 8). – Heidelberg 1977.

– THeth. 9 = Susanne Heinhold-Krahmer/Inge Hoffmann/Annelies Kammenhuber/Gerlinde Mauer, Probleme der Textdatierung in der Hethitologie (THeth. 9). – Heidelberg 1979.

Held, RelSent. = W. H. Held Jr., The Hittite Relative Sentence (Language 33, No 4, part 2). – Baltimore 1957.

Helikon = Helikon. Rivista di tradizione e cultura classica dell’Università di Messina. – Messina.

Hendriksen, Laryngaltheorie = Hans Hendriksen, Untersuchungen über die Bedeutung des Hethitischen für die Laryngaltheorie (Danske VidSelsk. XXVIII. 2). – Kopenhagen 1941.

Herbordt, BoHa. 19 = Suzanne Herbordt, Die Prinzen- und Beamtensiegel der hethitischen Großreichszeit auf Tonbullen aus dem Nişantepe-Archiv in Hattusa (BoHa. 19). – Mainz 2005.

Hethitica = Hethitica. Travaux édités par Guy Jucquois (Travaux de la faculté de philosophie et lettres de l’Université Catholique de Louvain. Section de philologie et histoire orientales). – Louvain 1972ff.

Heth.u.Idg. = Erich Neu/Wolfgang Meid (Hrsg.), Hethitisch und Indogermanisch. Vergleichende Studien zur historischen Grammatik und zur dialektgeographischen Stellung der indogermanischen Sprachgruppe Altkleinasiens (IBS 25). – Innsbruck 1979.

Heubeck, Alfred 

 – Lydiaka = Lydiaka, Untersuchungen zu Schrift, Sprache und Götternamen der Lyder (Erlanger Forschungen, Reihe A: Geisteswissenschaften, Bd. 9). – Erlangen 1959.

 – Lyd. = Lydisch (HbOr., 1. Abt., II.Bd., 1. und 2. Abschn., Lfg. 2: Altkleinasiatische Sprachen S. 397-427). – Leiden 1969.

HFAC = Gary Beckman/Harry A. Hoffner, Jr., Hittite Fragments in American Collections (Texts from the Babylonian Collection, Vol. 2, JCS 37/1). – Philadelphia 1985/New Haven 1986.

HG s. Friedrich.

HHB I s. Schuster.

HHB II s. Schuster.

HHw. s. Tischler.

Hidden Futures = Hidden Futures. Death and Immortality in Ancient Egypt, Anatolia, the Classical, Biblical and Arabic-Islamic World. Ed. J.M. Bremer/Theo P. J. van den Hout/R. Peters. – Amsterdam 1994.

High, Middle or Low = High, Middle or Low? Acts of an International Colloquium on Absolute Chronology Held at the University of Gothenburg 20th-22nd August 1987, Part 1. Ed. Paul Åström. – Gothenburg 1987.

Hipp.heth. s. Kammenhuber.

Hirmer s. Akurgal/Hirmer.

Historia = Historia. Zeitschrift für alte Geschichte. – Wiesbaden.

Hoffmann, Inge 

– THeth. 11 = Der Erlaß Telipinus (THeth. 11). – Heidelberg 1984.

 s.a. Heinhold-Krahmer, THeth. 9.

Hoffmann, Karl 

– Aufsätze = Aufsätze zur Indoiranistik, Bd. 1-2. – Wiesbaden 1975f.

– Inj. = Der Injunktiv im Veda. Eine synchronische Funktionsuntersuchung. – Heidelberg 1967.

Hoffner, Harry Angier, Jr. 

 – AlHeth. = Alimenta Hethaeorum (AOS 55). – New Haven 1974.

 – EHGl. = An English-Hittite Glossary (RHA XXV/80. 1ff.). – Paris 1967.

– Hittite Myths = Hittite Myths (WAW 2). – Atlanta 1990.

– Hittite Myths2 = Hittite Myths (WAW 2). 2nd edition. – Atlanta 1998.

– Laws = The Hittite Laws. A Critical Edition. (DMOA 23). – Leiden/New York/Köln 1997.

 s.a. HFAC.

Hoffner/Melchert, GHL = H.A. Hoffner/H.C. Melchert, A Grammar of the Hittite Language. - Winona Lake 2008.

Holma, Études = Harry Holma, Études sur les vocabulaires sumériens-accadiens-hittites (Extrait du Journal de la Société Finno-ougrienne XXXIII). – Helsinki 1916.

Hommages s. Fs.

van den Hout, Theo P.J. 

– Purity of Kingship = The Purity of Kingship. An Edition of CTH 569 and Related Hittite Oracle Inquiries of Tuthaliya IV (DMOA 25). – Leiden/Boston/Köln 1998.

– StBoT 38 = Der Ulmitešub-Vertrag. Eine prosopographische Untersuchung (StBoT 38). – Wiesbaden 1995.

 s.a. Güterbock/van den Hout.

Houwink ten Cate, Records = Philo H.J. Houwink ten Cate, The Records of the Early Hittite Empire (C. 1450-1380 B. C.) (PIHANSt. 26). – Leiden 1970.

Hr. = B./Fr. Hrozný.

Hrozný, Bedřich (Hrozny, Friedrich) 

 – CH = Code Hittite provenant de l’Asie Mineure, I. – Paris 1922.

– DBH 3 = Die Sprache der Hethiter (DBH 3, Analecta). – Dresden 2002.

 – HKT = Hethitische Keilschrifttexte aus Boghazköi in Umschrift, Übersetzung und Kommentar (BoSt. 3). – Leipzig 1919.

 – IHH = Les Inscriptions Hittites Hiéroglyphiques I-III (Monografìe Archivu Orientálního, Bd. l Lfg. 1-3). – Prag 1933-1937.

 – SH = Die Sprache der Hethiter (BoSt. 1-2). – Leipzig 1917.

 – VSpr. = Über die Völker und Sprachen des alten Chatti-Landes (BoSt. 5). – Leipzig 1920.

HS = Historische Sprachforschung, Umbenennung ab dem Band  101, 1988 der Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung, s. KZ, ed. Alfred Bammesberger. Göttingen.

HSCIPh. = Harvard Studies in Classical Philology. – Cambridge, Mass. 1890ff.

HSM = Harvard Semitic Museum.

HSS = Harvard Semitic Series. – Cambridge, Mass.

HSSt. = Harvard Semitic Studies. – Atlanta.

HT = Hittite Texts in the Cuneiform Character from Tablets in the British Museum. – London 1920.

HTR s. Otten.

HUCA = Hebrew Union College Annual. – Philadelphia.

Hütteroth, Türkei     = Wolf-Dieter Hütteroth, Türkei. Wissenschaftliche Länderkunde 21. – Wissenschaftliche Buchgesellschaft – Darmstadt 1982.

Huqq. = Der Vertrag des Šuppiluliumaš mit Hukkanāš und den Leuten von Hajaša; zitiert nach Friedrich, SV II. 103-163.

Hutter, Behexung = Manfred Hutter, Behexung, Entsühnung und Heilung. Das Ritual der Tunnawiya für ein Königspaar aus mittelhethitischer Zeit (KBo. XXI 1 - KUB IX 34 – KBo. XXI 6) (OBO 82). – Göttingen 1988.

HW = Hethitisches Wörterbuch; s. Friedrich.

Hutter/Hutter-Braunsar, AOAT 318 = Offizielle Religion, lokale Kulte und individuelle Religiosität. Akten des religionsgeschichtlichen Symposiums “Kleinasien und angrenzende Gebiete vom Beginn des 2. bis zur Mitte des 1. Jahrtausends v. Chr.” (Bonn, 20.-22. Februar 2003 (AOAT 318). Ed. M. Hutter/S. Hutter-Braunsar. – Münster 2004.

HW2 = Johannes Friedrich/Annelies Kammenhuber, Hethitisches Wörterbuch, 2. Auflage. – Heidelberg 1975ff.

HZL = Christel Rüster/Erich Neu, Hethitisches Zeichenlexikon. Inventar und Interpretation der Keilschriftzeichen aus den Boğazköy-Texten (StBoT Beih. 2). – Wiesbaden 1989.

nach oben

I

IAAK = Die Inschriften der altassyrischen Könige. Bearbeitet von E. Ebeling, Br. Meissner und E. F. Weidner. – Leipzig 1926.

(IANA            s. VONA.)

IBK = Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft. – Innsbruck.

IBoT = İstanbul Arkeoloji Müzelerinde Bulunan Boğazköy Tabletleri(nden Seçme Metinler) I-IV. – Istanbul 1944, 1947, 1954, 1988.

IBS = Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. – Innsbruck 1970ff.

IBSVortr. = Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Vorträge. – Innsbruck.

IdgBibl. = Indogermanische Bibliothek. – Heidelberg.

IdgGr. = Indogermanische Grammatik, hrsg. von J. Kuryłowicz (Mitarbeiter W. Cowgill, C. Watkins u.a.m.). – Heidelberg 1968ff.

IdgJb. = Indogermanisches Jahrbuch. – Straßburg, später Berlin 1914-1951.

IdgRestsprachen = Günter Neumann in: Die Indogermanischen Restsprachen. Atti del Convegno della Società di Glottologia e della Indogermanische Gesellschaft. Testi raccolti a cura di Edoardo Vineis. Udine, 22-24 Settembre 1981. – Pisa.

IEJ = Israel Exploration Journal. – Jerusalem.

IES = Indo-European Studies. Ed. Watkins. – Cambridge, Mass. 1972ff.

IF = Indogermanische Forschungen. Zeitschrift für Indogermanistik und allgemeine Sprachwissenschaft. – Straßburg, später Berlin 1892ff.

IFAnz. = Anzeiger für die indogermanische Sprach- und Altertumskunde. Beiblatt zu den IF. – Berlin 1892-1925.

IFÉARechCiv. = Institut Francais d’Études Anatoliennes, Recherche sur les (grandes) civilisations. – Paris.

IFŽ = Историко-Филологический Журнал. – Yerevan.

IIJ = Indo-Iranian Journal. – 's-Gravenhage.

IJDLS = International Journal of Diachronic Linguistic and Linguistic Reconstruction. München 2004ff.

ILN = Illustrated London News.

IM = Istanbuler Mitteilungen. – Berlin.

Imparati, LI = Fiorella Imparati, Le leggi ittite. – Roma 1964.

Indogermanica = Indogermanica. Fs für W. Krause. – Heidelberg 1960.

InL = Rivista delle Università degli Studi  di Trieste e di Udine. – Firenze, später Roma.

Int.Kongr.Heth. = Internationaler Kongreß für Hethitologie.

1. Int.Kongr.Heth. = Uluslararası I. Hititoloji Kongresi Bildirileri, Çorum, 19-21 Temmuz 1990. – Ankara 1992.

2. Int.Kongr.Heth. s. SMed. 9.

3. Int.Kongr.Heth. = III.Uluslararası Hititoloji Kongresi Bildirileri, Çorum 16-22 Eylül 1996. Acts of the IIIrd International Congress of Hittitology, Çorum, September 16-22, 1996. – Ankara 1998.

4. Int.Kongr.Heth. s. StBoT 45.

5. Int.Kongr.Heth. = V. Uluslararası Hititoloji Kongresi Bildirileri, Çorum 02-08 Eylül 2002/Acts of the 5th International Congress of Hittitology Çorum, September 02-08, 2002. Ed. Aygül Süel. – Çorum, 2005.

6. Int.Kongr.Heth. = VI. Congresso internazionale di ittiologia. Roma 5-9 settembre 2005 (SMEA 49, 2 vol.). Ed. Alfonso Archi/Rita Francia. – Roma 2007.

IstF = Istanbuler Forschungen. – Bamberg/Berlin/Tübingen.

IÜEFY = İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları. – İstanbul.

Izre’el, Amurru Akk. = S. Izre’el, Amurru Akkadian: A Linguistic Study (HSSt. 40-41). – Atlanta 1991.

nach oben

J

JA = Journal asiatique. – Paris.

JAC = Journal of Ancient Civilizations. Edited by the Institute for the History of Ancient Civilizations. – Changchun [VR China] 1986ff.

Jakob-Rost s.a. Rost.

JANER = Journal of Ancient Near Eastern Religions. – Leiden 2001ff.

JANES = The Journal of the Ancient Near Eastern Society of Columbia University. – New York.

JAOS = Journal of the American Oriental Society. – Baltimore 1843ff.

JbAWG = Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. – Göttingen.

JbAWLM = Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. - Mainz.

JBL = Journal of Biblical Literature and Exegesis. – Philadelphia.

JCS = Journal of Cuneiform Studies. – New Haven 1947ff.

JEOL = Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptisch Genootschap (früher: Gezelschap) „Εx  Oriente Lux”. – Leiden.

JESHO = Journal of the Economic and Social History of the Orient. – Leiden.

JHS = Journal of Hellenic Studies. – London.

JIES = Journal of Indo-European Studies. – Hattiesburg.

JIVUnivF = Jahresbericht des Instituts für Vorgeschichte der Universität Frankfurt a. M. – Frankfurt a. M.

JKF = Jahrbuch für kleinasiatische Forschungen. – Heidelberg 1950ff.

JNES = Journal of Near Eastern Studies. – Chicago.

Josephson, FSP = Folke Josephson, The Function of Sentence Particles in Old and Middle Hittite (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Indoeuropea Upsaliensia). – Uppsala 1972.

JRAS = Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. – London.

JS = Journal des Savants. – Paris.

JSOR = Journal of the Society of Oriental Research. – Toronto.

JSOT = Journal for the Study of the Old Testament. Department of Biblical Studies, University of Sheffield. – Sheffield.

nach oben

K

Ka.  = Annelies Kammenhuber.

Kadmos = Kadmos. Zeitschrift für vor- und frühgriechische Epigraphik. – Berlin.

Kammenhuber, Annelies 

– Arier = Die Arier im Vorderen Orient (IdgBibl.). – Heidelberg 1968.

– Hattische = Das Hattische (HbOr., 1. Abt., II. Bd., 1. und 2. Abschn., Lfg. 2: Altkleinasiatische Sprachen S. 428-546). – Leiden 1969.

– HbOr. = Hethitisch, Palaisch, Luwisch und Hieroglyphenluwisch (HbOr., l. Abt., II. Bd., 1. und 2. Abschn., Lfg. 2: Altkleinasiatische Sprachen S. 119-357). – Leiden 1969.

– Hipp.heth. = Hippologia hethitica. – Wiesbaden 1961.

– Kl.Schriften = Kleine Schriften zum Altanatolischen und Indogermanischen (THeth. 19, 2 Teilbände). – Heidelberg 1993.

– Mat.heth.Thes. = Materialien zu einem hethitischen Thesaurus. – Heidelberg 1973ff.

– MIO 2-4 = Studien zum hethitischen Infinitivsystem I-VI (MIO 2 S. 44-77; 245-265; 403-444; 3 S. 31-57; 345-377; 4 S. 40-80). – Berlin 1954-1956.

– MSS Beih. 4 = Hethitisch, Palaisch, Luwisch, Hieroglyphenluwisch und Hattisch. Altkleinasiatische Indices zum Handbuch der Orientalistik. – München 1969.

– Pal. = Das Palaische: Texte und Wortschatz (RHA XVII/64 S. 1-92). – Paris 1959.

– THeth. 7 = Orakelpraxis, Träume und Vorzeichenschau bei den Hethitern (THeth. 7). – Heidelberg 1976.

– VglGrHeth-Luw. = Vergleichende Grammatik des Hethitisch-Luwischen; I. Das Verbum; II. Das Nomen; III. Pronomen und Unflektiertes; IV. Schriftliche Darstellung und Phonologie. – Heidelberg 1975ff.

(Kammenhuber/Petschow, RedHG = Annelies Kammenhuber/Herbert Petschow, Die Redaktionen der Hethitischen Gesetze (ABAW NF). – München 1974ff. (nicht erschienen.))

KAR = Keilschrifttexte aus Assur religiösen Inhalts. Ed. E. Ebeling. H. 1-9 (WVDOG 28 und 34). – Leipzig 1919-1923.

Kassian et al., Funerary Ritual = Alexei Kassian/Andrej Korolёv†/Andrej Sidel’tsev, Hittite Funerary Ritual šalliš waštaiš (AOAT 288). – Neukirchen-Vluyn 2002.

KBo. = Keilschrifttexte aus Boghazköi. I-VI (WVDOG 30 und 36). – Leipzig 1916-1923; Bd. VIIff. – Berlin 1954ff.

KBo. IV 14 s. Stefanini.

KeiBi. = Keilschriftbibliographie (Or.). – Rom.

Kellerman, RechRit. = Galina Kellerman, Recherche sur les rituels de fondation hittites (Thèse du doctorat.). – Paris 1980.

Kempinski s. ÄgAT 4

KERNOS = KERNOS. Revue internationale et pluridisciplinaire de religion grecque antique/ΔIEΘNHΣ KAI ΔIEΠIΣTHMONIKH EΠΙΘEΩPHΣH THΣ APXAΙAΣ EΛΛHNIKHΣ ΘPHΣKEIAΣ. – Athen/Liège 1988ff.

Kestemont, Diplomatique = Guy Kestemont, Diplomatique et droit international en Asie occidentale (1600 - 1200 av. J.C.) (Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain 9). – Louvain-la-Neuve 1974.

Kikk. = Kikkuli-Text; zitiert nach Kammenhuber, Hipp.heth. S. 54-147.

Kimball, Sara E. 

- Historical Phonology = Hittite Historical Phonology (IBS 95). – Innsbruck, 1999.

Klengel, Horst 

– GeschhethReich = Horst Klengel, unter Mitarbeit von Fiorella Imparati, Volkert Haas und Theo P.J. van den Hout, Geschichte des hethitischen Reiches (HbOr. I/34). – Leiden 1999.

– GeschSyr. = Geschichte Syriens im 2. Jahrtausend v.u.Z. T. 1-3 (DAW, VIO 40). – Berlin 1965, 1969, 1970.

– Handel = Handel und Händler im alten Orient. – Hermann Böhlaus Nachf., Wien/Köln/Graz 1979.

– Syria = Syria 3000 to 300 B.C. A Handbook of Political History. – Berlin 1992.

KlF = Kleinasiatische Forschungen. Hrsg. von Ferdinand Sommer und Hans Ehelolf. Bd. I. – Weimar (1927-) 1930.

Klinger, StBoT 37 = Jörg Klinger, Untersuchungen zur Rekonstruktion der hattischen Kultschicht (StBoT 37). – Wiesbaden 1996.

Klio = Klio. Beiträge zur alten Geschichte. – Leipzig, später Berlin.

KLL = Kindlers Literatur Lexikon. – Zürich 1964-1972.

Kloekhorst, Alwin 

 – EDHIL  = Alwin Kloekhorst, Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. – Leiden 2008.

Kluge(-Seebold) = Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 23. Auflage, bearbeitet von Elmar Seebold. – Berlin 1999.

Kluge (-Mitzka)21 = Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 21. Aufl. (1975) = 20. Aufl. (1967) bearbeitet von W. Mitzka. – Berlin.

KlPauly = Der kleine Pauly: Lexikon der Antike. – Stuttgart 1964ff.

KN s. Haas.

Knudtzon, Jörgen Alexander 

– Arz. = Die zwei Arzawa-Briefe, die ältesten Urkunden in indogermanischer Sprache. – Leipzig 1902.

– EA s. EA.

KollIdgGes.  = Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft.

Korošec, HSV = Viktor Korošec, Hethitische Staatsverträge. Ein Beitrag zu ihrer juristischen Wertung (Leipziger rechtswissenschaftliche Studien 60). – Leipzig 1931.

Košak, Silvin 

– StBoT 34 = Konkordanz der Keilschrifttafeln I. Die Texte der Grabung 1931. Mit einer Einleitung von Heinrich Otten. – Wiesbaden 1992.

– StBoT 39 = Konkordanz der Keilschrifttafeln II. Die Texte der Grabung 1932 (StBoT 39). – Wiesbaden 1995.

– StBoT 42 = Konkordanz der Keilschrifttafeln III/1. Die Texte der Grabung 1933: 1/c - 1300/c (StBoT 42). – Wiesbaden 1998.

– StBoT 43 = Konkordanz der Keilschrifttafeln III/2. Die Texte der Grabung 1933: 1301/c - 2809/c (StBoT 43). – Wiesbaden 1999.

– THeth. 10 = Hittite inventory texts (CHT 241-250) (THeth. 10). – Heidelberg 1982.

Koschaker, Neue keilschriftl. Rechtsurk. = Paul Koschaker, Neue keilschriftliche Rechtsurkunden aus der El-Amarna-Zeit (ASAW, Phil.-hist. Kl. 39. 5). – Leipzig 1928.

Kratylos = Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan für Indogermanische und Allgemeine Sprachwissenschaft. – Wiesbaden.

Krause, WTochGr. = Wolfgang Krause, Westtocharische Grammatik I (IdgBibl.). – Heidelberg 1952.

Krause/Thomas, TE = Wolfgang Krause/Werner Thomas, Tocharisches Elementarbuch I. Grammatik; II. Texte und Glossar, von W. Thomas unter Mitwirkung von W. Krause (IdgBibl.). – Heidelberg 1960, 1964.

Kronasser, Heinz 

– EHS = Etymologie der hethitischen Sprache I (Lfg. 1-4), II (Lfg. 5/6). – Wiesbaden 1962, 1963, 1965, 1966.

– SchwGotth. s. SÖAW 241.3.

– SÖAW 241.3 = Die Umsiedlung der schwarzen Gottheit; das hethitische Ritual KUB XXIX 4 (des Ulippi) (SÖAW, Phil.-hist. Kl. 241. 3). – Wien 1963.

– VLFH = Vergleichende Laut- und Formenlehre des Hethitischen. – Heidelberg 1956.

KUB = Keilschrifturkunden aus Boghazköi (oft nur mit Bandzahl zitiert). – Berlin 1921ff.

KUB XXI 38 s. Stefanini.

Kühne/Otten, StBoT 16   = Cord Kühne/Heinrich Otten, Der Šausgamuwa-Vertrag (StBoT 16). – Wiesbaden 1971.

Kümmel, StBoT 3 = Hans Martin Kümmel, Ersatzrituale für den hethitischen König (StBoT 3). – Wiesbaden 1967.

Kum. s. Güterbock.

Kup. = Der Vertrag Muršiliš II. mit Kupanta-DKAL von Mirā und Kuwalija; zitiert nach Friedrich, SV I. 95-181.

Kuryłowicz, Jerzy 

– Apophonie = L’Apophonie en Indo-Européen (Polska Akademia Nauk, Komitet Językoznawczy. Prace Językoznawcze 9). – Wrocław 1956.

– IdgGr. s. IdgGr.; Bd. II Akzent-Ablaut (J. Kuryłowicz). ― Heidelberg 1968.

KuSa. = Kuşaklı-Šarišša. Hrsg. Andreas Müller-Karpe. Bd. 1: Gernot Wilhelm, Keilschrifttexte. – Rahden/Westf. 1997.

KuT = Texte aus Kuşaklı-Šarišša.

KZ = Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung, begründet von Adalbert Kuhn; früher: Kuhns Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung. – Berlin, später Göttingen 1852ff.

nach oben

L

La Toponymie Antique = La Toponymie antique: actes du colloque de Strasbourg, 12-14 juin 1975. Ed. Jaques Schwarz. – Leiden 1977.

Labat, René 

– AkkBo. = L’Akkadien de Boghaz-Köi. – Bordeaux 1932.

– Manuel3 = Manuel d’Épigraphie Akkadienne, 3e ed. – Paris 1959.

Landsberger, Benno 

– Fauna = Die Fauna des alten Mesopotamien nach der 14, Tafel der Serie H#AR.RA = h#‍ubullu (ASAW, Phil.-hist. Kl. 42. 6). – Leipzig 1934.

– MSL s. MSL.

– Sam’al = Sam’al. Studien zur Entdeckung der Ruinenstätte Karatepe, Lfg. l (Veröffentlichungen der Türkischen Historischen Gesellschaft, Serie VII Nr. 16). – Ankara 1948.

Lar. = Emmanuel Laroche.

Laroche, Emmanuel 

– Cat.1 = Catalogue des textes hittites (RHA XIV/58-59 S. 33-38; 69-116; XV/60 S. 30-89; XVI/62 S. 18-64); zitiert nach №. – Paris 1956-1958.

– Cat.2 = Catalogue des textes hittites; zitiert nach Nr. – Paris 1971.

– (CTH s. Cat.2).

– DLL = Dictionnaire de la langue louvite. – Paris 1959.

– FHG s. FHG.

– FHL s. FHL.

– GLH = Glossaire de la langue hourrite. – Paris l980 [= RHA XXXIV-XXXV, 1976f.].

– Haruspicine = Sur le vocabulaire de l’haruspicine hittite, RA 64 (1970) 127-139.

– HH = Les hiéroglyphes hittites. I. – Paris 1960.

– NH = Les noms des Hittites (Études Linguistiques IV). – Paris 1966.

– NH Suppl. s. Les noms des Hittites: supplément, Hethitica 4, 3-58. – Louvain-la-Neuve 1981.

– MA = Mythologie anatolienne (Textes mythologiques hittites en transcription I.) RHA ΧΧIΙ/77. – Paris 1965.

– ME = Mythologie d’origine étrangère [Mythologie Étrangère] (Textes mythologiques hittites en transcription II) RHA XXVI/82. – Paris 1968.

– Onom. = Recueil d'Onomastique Hittite. – Paris 1951.

– Pr.h. = La prière hittite: vocabulaire et typologie (École pratique des Hautes Études, Ve section. Sciences Religieuses; Annuaire, tome 72 S. 3-29). – Paris 1964/65.

– Rech. = Recherches sur les noms des dieux hittites (außerdem erschienen als RHA VII/46). – Paris 1947.

LawColl. = M. Roth, Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor (WAW 6; heth. Gesetze von H.A. Hoffner, Jr.). – Atlanta 1995.

Lebrun, René 

– Hymnes = Hymnes et prières hittites (Homo religiosus 4). – Louvain 1980.

– Samuha = Samuha. Foyer religieux de l’Empire hittite. – Louvain 1976.

Lehman = Winfred P. Lehman, A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes Wörterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. With bibliography prepared under the direction of Helen-Jo J. Hewitt. – Leiden 1986.

Lg. = Language. Journal of the Linguistic Society of America. – Baltimore 1925ff.

LgDiss. = Language. Dissertations. – Baltimore.

LgSuppl. = Language. Supplements. – Baltimore.

Lindemann, EinfLaryng. = Frederik O. Lindemann, Einführung in die Laryngaltheorie (Sammlung Göschen Bd. 1247/1247 a). – Berlin 1970.

LingBalk. = Linguistique Balkanique. – Sofia.

Ling(Lj.) = Linguistica (s. SlavRev). – Ljubljana.

Lingua = Lingua. – Amsterdam.

Linguistics = Linguistics, an interdisciplinary journal of the language sciences. – Mouton de Gruyter, Berlin 1963ff.

Litteris = Litteris. International Critical Review of the Humanities. – Stockholm.

LP = Lingua Posnaniensis. – Poznan/Posen.

LS = Landschenkungsurkunde(n); vgl. Riemschneider.

LTU s. Otten.

Luraghi, Sentence Structure = Silvia Luraghi, Old Hittite Sentence Structure (Theoretical Linguistics). – London 1990.

nach oben

M

MA s. Laroche.

Macqueen, The Hittites = J. G. Macqueen, The Hittites and their Contemporaries in Asia Minor, 2nd ed. – London 1986.

MAD = Materials for the Assyrian Dictionary. – Chicago 1952ff.

Madd. s. Goetze.

Magic and Ritual Power = Ancient Magic and Ritual Power. Ed. Marvin Meyer/Paul Mirecki. – Leiden 1995.

Man. = Die Reste des Vertrages Muršiliš II. mit Manappa-Dattaš vom Lande des Flusses Šeḫa; zitiert nach Friedrich, SV II S. 1-41.

MANE = Sources and Monographs. Monographs on the Ancient Near East. – Malibu

MAOG = Mitteilungen der Altorientalischen Gesellschaft. – Leipzig.

Marazzi, Massimiliano 

– AkkBo. = Beiträge zu den akkadischen Texten aus Boğazköy in althethitischer Zeit (Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche 18). – Roma 1986.

– Geroglifico = Il geroglifico anatolico: problemi di analisi e prospettive di ricerca (Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche 24). – Roma 1990.

Marstränder, Caractère indoeur. = C. I. S. Marstränder, Caractère indoeuropéen de la langue hittite. – Christiania 1919.

Maštigga = Maštigga-Rit. gegen Familienzwist; s. Rost.

Maštigga-Rit. = andere Rit. der Maštigga; (2) gegen Mord KBo. XII 107; KUB XVII 25, 26; 23/g usw. (Cat.2 405 + 454 + ); (3) ↑akuwakuwa-.

Mat.heth.Thes. s. Kammenhuber.

Mat.heth.Thes. = Annelies Kammenhuber, Materialien zu einem hethitischen Thesaurus. Lfg. 7-9 (1978-1979) Nr. 6: M. Ciantelli, da-; Lfg. 10 (1981) Nr. 7: Caroll F. Justus, šak(k)-/šek(k)-; Lfg. 11 (1988) Nr. 8: Paola Cotticelli, ḫandai-. – Heidelberg 1978ff.

Mayrhofer, Manfred 

– EWAia = Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. – Heidelberg 1987ff.

– Indo-Arier = Die Indo-Arier im Alten Vorderasien. – Wiesbaden 1966.

– Wb. = Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. – Heidelberg 1956ff.

Mazoyer, Télipinu = Michel Mazoyer, Télipinu, Le Dieu au Marécage: essai sur les mythes fondateurs du Royaume Hittite. – Paris 2003.

McMahon, State Cult s. AS 25.

McRae s. NPN.

MCSA = Mesopotamia. Copenhagen Studies in Assyriology. – Kopenhagen.

MDOG = Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft zu Berlin. – Berlin 1899ff.

ME s. Laroche.

Meissner, Bruno 

– AssyriolStud. = Assyriologische Studien 1-6 (MVAG 8. 3; 9. 3; 10. 4; 12. 3; 15. 5; 18. 2). – Leipzig 1909-1913.

– BAWb. = Beiträge zum assyrischen Wörterbuch 1-2 (AS l, 4). – Chicago 1931-1932.

MélBenveniste = Mélanges linguistiques offerts à Emile Benveniste (Collection linguistique publiée par la Société de Linguistique de Paris LXX). – Paris 1975.

MélCumont = Mélanges Franz Cumont (Annuaire de l’Institut de Philologie et d'Histoire Orientales et Slaves IV). – Brüssel 1936.

MélLaroche = Florilegium Anatolicum. Mélanges offerts à Emmanuel Laroche. – Paris 1979.

MélNaster = Archéologie et religions de l‘Anatolie ancienne. Mélanges en l’honneur du professeur Paul Naster (Homo religiosus 10). – Louvain 1984.

MélPedersen = Mélanges Linguistiques offerts à M. Holger Pedersen (Acta Jutlandica IX. l). – Kopenhagen 1937.

Melchert, Harold Craig 

– AblInstr. = Ablative and Instrumental in Hittite (Thesis Harvard University). – Cambridge, Mass. 1977.

– CLL = Cuneiform Luvian Lexicon (Lexica Anatolica 2). – Chapel Hill 1993.

– Historical Phonology = Anatolian Historical Phonology (Leiden Studies in Indo-European 3). – Amsterdam/Atlanta 1994.

– Lyc. = Lycian Lexicon (Lexica Anatolica, vol. I). Second fully revised edition. – Chapel Hill 1993.

– Phonol. = Studies in Hittite Historical Phonology (Ergänzungshefte zu KZ Nr. 32). – Göttingen 1984.

Melikišvili, UrartSpr. = G. A. Melikišvili, Die urartäische Sprache. Aus dem Russischen übersetzt von Karl Sdrembek. Mit einem Anhang von Mirjo Salvini. Hrsg. von Annelies Kammenhuber und Mirjo Salvini (StPohl 7). – Roma 1971.

Mémorial Atatürk = Éditions Recherches sur les Civilisations. Mémorial Atatürk. – Paris 1982.

Mer. = Piero Meriggi.

Meriggi, Piero 

– Anatolico = Schizzo grammaticale dell’Anatolico (Atti AccNazLincei CCCLXXVII; Memorie, classe di Scienze morali, storiche e fìlologiche. Ser. VIII, Vol. XXIV. 3). – Roma 1980.

– Bauinschr. = Die längsten Bauinschriften in „hethitischen" Hieroglyphen (MVAeG 39. l). – Leipzig 1934.

– Glossar = Glossar zu sämtlichen (Hieroglyphen-)Texten in „Meriggi, Bauinschr.".

– HhGl. = Hieroglyphisch-hethitisches Glossar. – Wiesbaden 1962.

– ManEG = Manuale di Eteo Geroglifico. I. Grammatica; la; 2a, 3a Testi (Incunabula Graeca XIII, XIV, XV). – Roma1966ff.

Meskéné-Emar = D. Beyer (Hrsg.), Meskéné-Emar: Dix ans de travaux, 1972-1982. – Paris 1982.

Mesopotamia = Mesopotamia. Rivista di archeologia a cure del Centro Ricerche Archeologiche e Scavi di Torino per il Medio Oriente e l’Asia. Università di Torino, Facoltà di Lettere e Filosofia. – Torino.

Messerschmidt, Leopold 

– CIH = Corpus Inscriptionum Hettiticarum (MVAG 5). – Leipzig 1900-1906.

– MitStud. = Mitanni-Studien (MVAG 4. 4). – Berlin 1899.

MGK s. Otten.

MH = Museum Helveticum. Schweizerische Zeitschrift für klassische Altertumswissenschaft. – Basel.

Michmanim 9 = Mutual Influences of Peoples and Cultures in the Ancient Near East (Michmanim 9). Ed. M. Malul. – Haifa 1996.

Miller, StBoT 46 = Jared L. Miller, Studies in the Origins, Development and Interpretation of the Kizzuwatna Rituals (StBoT 46). – Wiesbaden 2004.

MIO = Mitteilungen des Instituts für Orientforschung (DAW Berlin, Institut für Orientforschung). – Berlin 1953ff.

Mit. = Mitanni-Brief (EA Nr. 24) zitiert nach J. Friedrich, Kleinasiatische Sprachdenkmaler (Kleine Texte für Vorlesungen und Übungen). Ed. Hans Lietzmann. – Berlin 1932.

ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ s. GsKretschmer.

Mora, SMed. 6 = Clelia Mora, La glittica anatolica del II millennio A.C. Classificazione tipologica (SMed. 6). – Pavia 1987.

Mora/Giorgieri, Lettere s. Giorgieri/Mora, Lettere.

Moran, Amarna Letters = William Moran, The Amarna Letters. – Baltimore 1992.

Moyer, Purity = James Carroll Moyer, The Concept of Ritual Purity among the Hittites (Diss. Brandeis University). – Ann Arbor 1969.

MRS = Mission de Ras Shamra. – Paris.

MS s. Goetze.

Msk. = Tafeln aus Meskéné-Emar.

MSL = Benno Landsberger u.a., Materialien zum sumerischen Lexikon. – Roma 1937ff.

MSL SS = Materials for the Sumerian Lexikon. Supplementary Studies. – Roma 1986ff.

MSS = Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. – München 1952ff.

Mşt. = Maşat (Texte).

Mşt. 1983 = T. Özgüç, Maşat II (1983), Photo auf dem Umschlag.

Murš. = Muršili (I., II., III.), heth. Großkönige.

Muséon = Muséon. Revue d’études orientales. – Louvain.

Muwat. = Muwatalli, heth. Großkönig.

MVAeG = Mitteilungen der Vorderasiatisch-ägyptischen Gesellschaft (Fortsetzung der MVAG). – Leipzig 1922-1944.

MVAG = Mitteilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft (fortgesetzt durch MVAeG). – Berlin, später Leipzig 1896ff.

MVS = Münchener vorderasiatische Studien. – München.

 

Kontakt: E-Mail schicken an federico.giusfredi@gmail.com Federico Giusfredi